Do you want your game to reach players around the world and feel just as engaging as it does in its original market? Professional video game localization, combined with website content localization, ensures that players everywhere experience your game in a natural, clear, and engaging way. The process goes beyond simple translation and adapts all linguistic and cultural elements so that humor, atmosphere, and story remain intact while meeting the expectations of local audiences. 

Zadzwoń do nas!

Our translation agency in Warsaw provides comprehensive game localization services for publishers, development studios, and independent creators, ensuring top-quality translations and seamless adaptation to target markets. 

What Is Video Game Localization? 

Video game localization is the process of translating and adapting in-game content to the cultural, linguistic, and technical realities of the target market. It includes dialogues, narratives, item descriptions, UI elements, system messages, as well as graphic and audio components that shape the gaming experience. 

The goal is to maintain the game’s original tone, atmosphere, and emotions while making jokes, idioms, and cultural references natural and meaningful for the player. It requires not only linguistic expertise but also the ability to adapt storylines, character voices, and gameplay mechanics to local habits and player expectations. 

How Does the Game Localization Process Work? 

The process begins with a detailed analysis of the source materials and defining the project scope. Our team of translators and editors familiarizes themselves with the storyline, style, and mechanics to fully understand the context. Based on this, we create a localization plan tailored to the target language and audience. 

After translation, the content undergoes editing and proofreading. For projects requiring deeper immersion, we also provide dubbing or voice-over recording in the target language. The ultimate step is localization testing within the game environment to verify text display, functionality, and consistency of style. This ensures that the final product is fully polished, error-free, and ready for release. 

What Types of Games Do We Localize? 

We localize games across genres and platforms, from AAA productions to indie titles. Our portfolio includes RPGs, shooters, strategy games, simulators, adventure, and educational titles, as well as mobile and browser-based games. 

For each project, we adapt the translation style to the game’s genre, making sure dialogue sounds natural, narration is engaging, and humor or drama stays true to the original. Whether it is a story-driven RPG with complex moral choices or a fast-paced online multiplayer game, our localization always preserves the creators’ intent and enhances the player experience. 

Language Options 

We provide game localization in a wide range of languages, helping you reach global audiences and maximize your game’s potential: 

This broad language coverage gives your game access to the world’s biggest gaming communities while also connecting with niche audiences. 

Translation vs. Localization 

While translation focuses on rendering text from one language to another, localization goes further. It adapts cultural references, dialogues, UI, visual assets, audio, measurement units, date formats, currencies, and even color schemes or symbolism to fit the target culture. 

The result is a game that feels tailored to local players, boosting engagement, immersion, and satisfaction. 

Why Choose Us for Your Game Localization? 

Our Services include collaboration with experienced translators and game localization specialists who combine linguistic expertise with a deep understanding of game mechanics and storytelling. We create and maintain glossaries, consult with industry experts, and perform in-game testing to ensure linguistic accuracy and technical quality. 

We guarantee confidentiality, strict deadlines, and organizational flexibility so we can adapt smoothly to even the most demanding production schedules. 

Game Localization Pricing and Quotes 

The cost of game localization depends on key factors such as content volume, number of languages, complexity of the material, game mechanics, and technical requirements. Each project receives an individual quote based on whether dubbing or voice-over is required, along with the time needed for testing and implementation. 

This personalized approach allows us to align with your budget and timeline while maintaining the highest quality standards. 

Get Your Game Localized 

The localization process begins when you provide us with your source materials, target languages, and planned release schedule. Early preparation helps us ensure consistency across all project elements and deliver a flawless final product. 

Contact us to discuss your game localization needs and receive a free, tailored quote.

Video Game Localization Services

5 / 5 stars Based on 358 reviews.