How Much Does a Medical Translation Cost?

Medical translations are among the most demanding types of translation. They involve areas where there is no room for errors, simplifications, or guesswork. The accuracy of a translation can affect treatment effectiveness, patient safety and even decisions about continuing therapy or recognizing professional qualifications. 

In this article we look at how much a medical translation costs, what influences the price and why choosing an experienced translator is an investment rather than an expense. 

What Affects the Cost of Medical Translation? 

Several factors influence the cost of medical translation. One of the key aspects is the language pair. Translations from widely used languages such as English, German or French usually have lower rates than those from less common languages such as Dutch, Swedish, Finnish, or Japanese. 

The type of document is also important. Translating a hospital discharge summary, medical certificate or information card requires a different approach than translating clinical trial documentation, pharmaceutical registration applications, genetic test results or scientific publications. The more specialized the content, the higher the workload and the final price. 

Text length and format also matter. Documents submitted as illegible scans or files containing charts, chemical formulas or statistical data may require additional preparation which can increase the cost. 

Another factor is turnaround time. Express translations are priced higher due to prioritization and the need for intensive work. 

Are Medical Translations Always Expensive? 

Not every medical translation involves high costs. Many assignments concern simple documents, often just one billing page, and do not include complex terminology. In such cases the price may be similar to that of technical or official translations. 

Higher rates typically apply to large-volume texts or those with a very high level of specialization. This includes medical research publications, extensive medical histories, clinical trial documentation or content that must meet specific legal and regulatory requirements. 

It is worth remembering that the cost of a medical translation reflects not only the time spent on the text but also the translator’s professional responsibility. Errors in translation can lead to patient admission refusals, misinterpretation of symptoms or rejection of documents by institutions. 

Average Rates for Medical Translations – Example Prices 

The average rate for translating medical texts from English into Polish ranges from PLN55 to PLN75 per billing page (1,125 characters including spaces). For translations from Polish into English, prices usually range from PLN65 to PLN85. These are typical rates for specialized translations, considering the need for precise terminology and high professional responsibility. 

Rates for French, Italian, Spanish, or German are comparable. Translations from less common languages such as Dutch, Norwegian, Finnish or Japanese can reach PLN130 or more per page. 

Sworn translations required for official and court documents are subject to different rates set by the Ministry of Justice. However, in medical contexts sworn translations are not always necessary. 

Additional costs may apply including graphic design, subject matter consultation, glossary preparation or translation of multimedia materials. 

Why Use a Translation Agency for Medical Translations? 

In medical translations precision is the absolute priority. Even a seemingly minor difference in meaning can lead to serious misunderstandings. This is why such tasks should be entrusted to specialists. 

A professional translation agency ensures that the translator assigned to the task has medical industry experience and is familiar with terminology used by doctors, pharmaceutical companies, and academic institutions. Each translation undergoes linguistic and substantive review, and the entire process is carried out in accordance with confidentiality rules and GDPR. 

Medical translations performed by an agency are prepared to meet the requirements of offices, universities, hospitals, and foreign institutions. This ensures that the document will not be rejected or questioned on formal grounds. 

An additional benefit of working with a translation agency is flexibility in formatting, the ability to provide express services, expert consultations, and ongoing communication with a dedicated project manager. 

Summary – How Much Does a Medical Translation Cost and What Should You Consider? 

The cost of a medical translation depends on the language, document type, level of specialization, turnaround time and format of the source material. Simple medical documents are relatively inexpensive, while complex clinical reports and scientific publications may require an individual quote and expert involvement. 

When ordering a medical translation, it is worth prioritizing quality and safety. A well-executed translation guarantees linguistic accuracy and ensures that the document will be accepted and understood in the context in which it is intended to be used. A professional translation agency is a partner that takes care of every stage of the process, from document analysis to delivering the final file.

Our Services